请选择与划线部分对应的翻译:现阶段中国已经实现了粮食基本自给,在未来的发展过程中,中国依靠自己的力量实现粮食基本自给,客观上具备诸多有利因素。根据中国农业自然资源、生产条件、技术水平和其他发展条件,粮食增产潜力很大
A、According to China's agriculture resources, production conditions, technonloy levels and other conditions , the production quantity may be a great potential.
B、China natural resources, production conditions, technology conditions and others, will make it a great potential.
C、Natural agriculture resources, producing conditions, technical level and other conditions will make the additional production possible.
D、Natural agricultural resources, production conditions, technical level and some other conditions ensure great potential in this respect.
【正确答案】:D
【题目解析】:本题考查常见名词短语的翻译及句意的把握。农业自然资源:natural agricultural resources;生产条件:production conditions;技术水平:technical level本题关键点在于“根据”含义的翻译,划线句表述为“根据...,粮食增产潜力很大”,此处“根据”后为各种抽象因素,翻译为“according to...”稍显生硬,意译为“这些因素确保(粮食产量)在这些方面具有很大的潜力”更合适。且A项后部分表述为“产量可能是巨大的潜力”,不符合语境,故选择D选项。in this respect囊括前面所提到的条件。

点赞(0) 打赏

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部