山谷顶端,残留着一座道教建筑,名“黄龙古寺”。据松潘县志记载,该寺建于明代(公元1368—1644年)。寺前有一溶洞,深邃莫测。寺后有一石碑,除碑檐外,几乎全被碳酸钙沉淀淹没,碑文已不可辨认。看来,这400年来的沉积速度是相当可观的。每年农历六月为黄龙寺庙会期,方圆几百里乃至青海、甘肃的藏、羌、回、汉各族人民也前来赶会。届时,帐篷连营,人马喧腾,歌舞相杂,十分热闹。
【正确答案】:On top of the hill stands the remains of the Huanglong Monastery,a Taoist retreat that, according to the county’s annals, was built in the Ming Dynasty (1368-1644). In front of the monastery, there lies a karst cave of immeasurable depth, while behind it, there is a stone tablet. All but the top of the tablet has been buried in calcium carbonate, so that the inscriptions are unreadable now. From this, you may come to realize how fast the sedimentation was during these 400 years.

点赞(0) 打赏

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部