鲁迅为其中译本撰写后记的苏联作品是( )
A、《毁灭》
B、《死魂灵》
C、《俄罗斯的童话》
D、《铁流》
【正确答案】:D
【题目解析】:鲁迅非常热心于翻译介绍压迫人民和民族文学,“五四”以后,其重点则是俄罗斯文学及十月革命后的苏联文学。他曾译过戈理的《死魂灵》,法捷耶夫的《毁灭》,爱罗先珂的《童话集》,普列汉诺夫的早期著作《艺术论》,卢那察尔斯基的《艺术论》及《文学与批判》、《文艺政策》等大量苏俄文学作品和理论著作。而鲁迅为《铁流》译本撰写后记。

点赞(0) 打赏

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部