汉译英如果有笔、墨水和纸,没有什么能阻止我写出几本不朽之作。
【正确答案】:

NOTHING STANDS BETWEEN ME AND HALF-A-DOZEN IMPERISHABLE MASTERPIECES BUT PENS, INK, AND PAPER.


【题目解析】:考点:imperishable:不朽的,不灭的; masterpiece:杰作。句子结构:汉语句子是一个条件句。本题在翻译这个条件句的时候,采用的是nothing……but 结构。其实是对汉语句子的意思进行了重组,这么做可以使翻译出来的句子更加的简洁。在翻译的时候,不管是英译汉,还是汉译英,都可以对原句意思进行重整, 使翻译出来的句子更加符合目标语言的表达。

点赞(0) 打赏

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部