Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:中国现有宜农荒地3,500万公顷,其中可开垦为耕地的约有1,470万公顷。
译文:China now has 3.5 million hectares of wasteland which are suitable for farming. Of this, about 1.47 million hectares can be reclaimed.改译:
【正确答案】:
CHINA NOW HAS 35 MILLION HECTARES OF WASTELAND WHICH ARE SUITABLE FOR FARMING. OF THIS,ABOUT 14.7 MILLION HECTARES CAN BE RECLAIMED.
【题目解析】:原译文对数字的翻译不正确。“3500万”译为英文是35 million;“1470万”译为英文是14.7million。英语是三位计数法,而汉语是四位计数法,互相转换时要注意。
发表评论 取消回复