借词和意译词、仿译词的区别?【正确答案】:借词和“意译词”不同,后者是用本族语言的构词材料和规则构成新词,并把外语某个词的意义翻译过来。比如汉语把英语的“telephone”称作“德律风”是典型的借词,而叫作“电话机”就是意译词。借词也不同于所谓的“仿译词”。仿译词是用本族语言的语素逐个对译外语原词的语素造成的词,这种词不仅把原词的词义翻译过来,而且保持了原词的内部构成方式。比如汉语中的“黑板(blackboard)、黑马(blackhorse)”。
微信小程序
微信扫一扫体验
微信公众账号
微信扫一扫加关注
发表评论 取消回复